Allah knows what carries every female, and what fall short the womb, and what they exceed. And every thing with Him (is) in due proportion.
God knows what any female bears [in her womb], and by how much the wombs may fall short [in gestation], and by how much they may increase [the average period]: for with Him everything is [created] in accordance with its scope and purpose
Allah knoweth that which every female beareth and that which the wombs absorb and that which they grow. And everything with Him is measured
Allah doth know what every female (womb) doth bear, by how much the wombs fall short (of their time or number) or do exceed. Every single thing is before His sight, in (due) proportion
Allah knows what every female bears and what increases and decreases in the wombs. And with Him everything is determined with precision.
God knows what every female bear and whether the wombs fall short or whether they exceed . Everything with Him is in due proportion. And everything with Him has a due measure.
God knows what every female bears. He knows of every change within the womb. For everything He has a proper measure
Allah knows what every female bears, and that of which the wombs fall short of completion and that in which they increase; and there is a measure with Him of everything
God knows what every female carries and how much her womb absorbs and what they add. And everything with Him is in proportion.
God knows what every female bears, and how some wombs may miscarry or else may wait too long. Everything has its measure with Him;
Allah knows what every female bears (in womb), and by how much the wombs fall short (of time) and what they exceed (of time). Everything with Him is in due proportion.
God knows that which every female bears, how wombs diminish and how they increase. Everything with Him is according to a measure
God knows what every female carries, and what the wombs diminish or increase. Everything with Him is of due proportion.
God knows what every female bears, and every increase and decrease of the wombs. With Him, everything is by measure
Allah knows what every female holds (in her belly or womb) and how much the wombs constrict and how much they expand. And all things with Him are according to set requirements
Allah knows what every female bears in her womb. He is fully aware of what decrease or increase (miscarriage or a long wait) takes place in the womb. Everything has a due measure with Him
Allah knows what every female bears (i.e. conceives) and what the wombs subsiding (i.e., what wombs fall short of or exceed) and increase, (i.e., what wombs fall short of or exceed) and everything in His Providence has (its) (perfect) determination
God knows well what every female conceives. He knows what the wombs spoil and dispose of. In His plans everything has been designed proportionately
Allah knows what every female carries and what the wombs decrease or increase. Everything has measure with Hi
Allah knows what any female bears, and what decrease or increase takes place in the womb. Everything has a due measure with Him. (Allah's Guidance is a Mercy to humanity. You may liken it to the nourishment of the embryo in the evolving environment of the womb. The embryo lodges in security and its needs are met in a timely fashion and in perfect balance. Then it comes to the world ready to thrive. This is how the Divine System, when established in a society, nourishes the individual)
Allah is Aware of every pregnant female, that which she carries, and that which her uterus draws off and supplies. He has all things in perfect proportions
Allah knows what every female (womb) bears, and by how much the wombs fall short or exceed (their time or numbers). Everything is in (proper) proportion before His Sight
Allah knows what every female carries and what the wombs lose [prematurely] or exceed. And everything with Him is by due measure
God knows what every female carries, and how short her pregnancy or how long. And everything with Him is measured
God knows what every female bears and how much their wombs shrink or swell- everything has its measure with Him
Allah knoweth that which each female beareth and that which the wombs want and that which they exceed, and with Him everything is in due measure
God is cognisant of what every female carries in her womb, or what the wombs want or exceed (of their disburdening time). With Him all things are in determined measure
Allah knows what every female bears and every shrinking of the womb and every swelling. Everything has its measure with Him,
God knows what any female bears (in her womb with all its traits from her conception of it until delivery), and what the wombs diminish and what they increase, (and by how much they may fall short in gestation, and by how much they may increase the average period), and everything with Him is by a determined measure
Allah knows what every female carries [in her womb], and what the wombs reduce and what they increase, and everything is by [precise] measure with Him
Allah knows what each female (womb) bears, by how much the wombs fall short of or exceed (in time or number); for everything with Him is measured (calculated or in proportion)
God knows what every female carries (during pregnancy), and how much the wombs fall short or exceed (in length or in number), and everything with Him is in proper measures.
God knows what every pregnant female bears, and by how much the wombs fall short or exceeds. Everything is before His sight in proportion
Allah knows what every female carries, even the shrinking and the swelling of the wombs. Everything is calculated with precision for Him,
Allah knows what every female bears; and what the wombs fall short of (in gestation), and what they may add. With Him everything is in a fixed measure
God knows what every female carries, and how short her pregnancy is or how long. And everything with Him is measured
Allah knows what any female conceives, and what makes the wombs shrink and what makes them swell. And everything with Him is measured.
Allah knows whatever is in the womb of any female and whatever the wombs diminish and whatever they increase. And everything with Him is with proper estimate
GOD knows what every female bears, and what every womb releases, or gains. Everything He does is perfectly measured.
Allah knows what every female bears, and what shrinks and swells the womb. And everything with Him has its measure
Allah knows what every female bears, and that of which the wombs fall short of completion and that which they grow. And everything with Him has a measure
God knows what each female conceives/(is) pregnant with and what the wombs/uteruses miscarries and what it increases/exceeds, and every thing at Him (is) with a value/measure
God knows what every female bears in her womb. He is fully aware of the state of the evolution of the embryo inside the womb. as a matter of fact, everything in His realm of creation is precisely calculated
Allah knows all what is inside the womb of every female, and every increase and decrease of the wombs; and all things are with Him by a set measure
ALLAH knows what every female bears, and what the wombs render defective and discard and what they cause to grow. And with Him everything has a proper measure
Allah knows what every female bears in her womb, and how much the wombs contract and how much they distend, and with Him is everything in a fixed measure
Allah knows what every female carries and (He knows) what the wombs miscarry and what they nourish and help to grow. He has the (proper and fixed) measure of everything
Allah knows what every female bears, and by how much the wombs fall short (of their time or number) or exceed. Everything with Him is in (due) proportion
God knows what every female bears, and the wombs' shrinking and swelling; everything with Him has its measure -
God knoweth what every female beareth in her womb; and what the wombs want or exceed of their due time, or number of young. With him is every thing regulated according to a determined measure
God knows what each female bears, and what the wombs fall short of or add; for dimensions of every thing are with Him
God knoweth the burden of every female, and how much their wombs lessen and enlarge: with Him everything is by measure
God knows what every female bears: He knows the wombs whose term falls short, and those that signify increase. For everything He has a finite measure
Allah knows what every female carries and what the wombs decrease and what they let increase. Everything with Him is in due measure.
Allâh already knows what every female bears and what the wombs fall short or exceed. Everything with Him is (perfectly) measured.
Allah knows what every female carries and what the wombs retain less or longer, and everything is measured with Him.
Allah knows what every female bears [in the womb]. He knows how much the wombs will fall short or exceed [the normal nine months of pregnancy]. Everything is before His sight, in proper perspective.
Allah knows what every female carries and what the wombs lose (prematurely) or exceed, and everything with Him is in due measure—
Allah (God) knows what every female bears, and how some wombs may miscarry or else may wait too long. Everything has its measure with Him;
Allah knows what every female bear, and what the wombs recede and what increases. And everything is with Him by a measure.
God knows what every female bears, and by how much the wombs may fall short [in gestation], and by how much they may increase. With Him everything has its definite measure.
Allah knows what every female bears and what the wombs lose or exceed. In His sight everything is capacitated according to its purpose of creation.
Allah knows what every female carries (in her womb) and what the wombs absorb and (that) in which they increase, and there is a measure with Him of everything.
Allah, the Omniscient, knows what every female -human and animal- bears in her womb and what the wombs would lose or gain. To every created being -material or immaterial- did Allah prescribe the extent and quality, the degree and the proportion according with its intended measure
And Allah knows that which every female bears and that which the wombs absorb and that which they grow; and with Him, everything is according to a programme.
God knows what each female bears, and what the wombs fall short of and that which it adds; and everything with Him is in measure.
God doth know what every female (womb) doth bear, by how much the wombs fall short (of their time or number) or do exceed. Every single thing is before His sight, in (due) proportion
Allah knows what carries every female, and what fall short the womb, and what they exceed. And every thing with Him (is) in due proportion
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!